年末あれこれ(alguna cosas en fin de año)

12/18~31

年末は、何かと大忙しである。週末毎に何かしらの行事がある。日本では、年末年始が長い休日となるが、グアテマラでは感覚的にはクリスマス前後がそれに当たる。余談だが年始1/3ともなれば、完全に日常である。
Fin de año, siempre hubo muchas cosas. En Japón hay vacaciones en inicio de año. Son similares.

ポサダ(posada)
クリスマス前に9日間連続で夜練り歩く。日本で言うところの神輿だ。

友達が出演していた演劇(teatro)
クリスマスの催しで入場は寄付。この様な廃墟という場所が神聖さを感じさせた。なんと良い舞台なのだろうか。
Mi amiga asistía un teatro de navidad. Y este estación fue muy bonito. Me gusta esto!

パカヤ登山(Volcán de Pacaya)
アンティグア近くにあるもう一つの活火山。こちらはアカテナンゴと違いお散歩感覚で登山ができる。景色はとても綺麗だったが、マグマは少ししか見えなかった。今回もそうだが、何人かの友達とつるんで、ハイキングに行くのがおススメだ。
Fuimos con mis amigos.

クリスマスイブ(navidad)
なんだかよくわからない催し。可愛げな?ホラーな?人形が練り歩く。お腹が減ったのでセビーチェ。夜中12時に夕食を食べて、プレゼント交換など♪
Hubo eventos en la calle y jugamos con mis amigos.

お誕生日会(cumpleaños)

年末は、ファミリアの娘の誕生日会。全員総出でお祝い。お菓子を詰めた袋を割って祝うのがグアテマラ流だ。(名前を忘れてしまった。何という遊びだったか?)みんなでお菓子を取り合う。その後は、なぜかダンスが始まり、やれやれとみんな踊る羽目に。ちなみに、日本人皆ぎこちない。当たり前だ。しかしこれもなかなか楽しいものだ。中にはグアテマラ人のカップルもいたり。アツアツである。
Hubo cumpleaños en mi familia.

で、やっぱりカフェにも行く

real time

コロンビア、メデジン。そろそろつぎの国エクアドルの用意もせねば。今のところガラパゴスに行く予定♪